세상살이2016. 7. 11. 19:14
300x250



羊肉串 


- 양육관? 양육찬? 양육천?



큰길이나 골목을 지나 다니다 보면, 양꼬치를 파는 가게가 많이 있는데, 간판에는 위 제목과 같은 한자가 붙어 있다. 


항상 보면서도 이걸 우리말로 어떻게 읽어야 하나 궁금해서 검색을 해 봤다. 



양꼬치니까, 羊肉(양육) 은 문제될 것이 없다. 


문제는 串 인데, 이게 뜻과 발음이 여러가지가 있다. 

http://hanja.naver.com/hanja?q=%E4%B8%B2  



땅이름 곶, 꿸 관, 꿰미 천, 꼬챙이 찬


땅이름을 뜻하는 곶 을 빼고는, 뭘 갖다 붙여도 뜻은 통한다.



양육관, 양육찬, 양육천.. 검색을 해 보면, 양육관 과 양육찬 이 의견이 분분하긴 한데, 대체로 양육관을 많이 쓰는 것 같다. 


중국어 발음인 chuan (추안) 이, 관 찬 대충 다 비슷비슷해서 어떻게 발음하든 비슷하다. 


발음상으로는 '추안' 이 우리말 발음 '찬' 과 더 가까운 것 처럼 보이기는 하다.



http://dic.naver.com/search.nhn?dicQuery=%E7%BE%8A%E8%82%89%E4%B8%B2&query=%E7%BE%8A%E8%82%89%E4%B8%B2&target=dic&ie=utf8




* 이미지출처 : 나무위키



300x250
Posted by 마스타